Nepali English and news discourse: a linguistic and sociolinguistic study of Australian and Nepail news texts in English
MetadataShow full item record
This thesis describes and analyses distinctive characteristics of the emerging variety of English, that is, Nepali English. It draws on news texts written in Nepali English and compares them with similar news texts appearing in Australian newspapers. On the basis of the analysis, a preliminary taxonomy of markers of Nepali English is established.The research draws theoretical insights from sociolinguistics, contrastive rhetoric/contrastive discourse analysis and the analysis of news as discourse. Findings and the analysis of the findings are presented by using analytical models developed and widely used in the study of non-native varieties of English. Analysis and discussion of the findings suggest that systematic and regular features of Nepali English have developed, and these formal features have specific functions in the context in which they are used.
Showing items related by title, author, creator and subject.
“A content analysis of news media coverage of drowning events in Western Australia over two summers, 2014-2016”Leavy, Justine ; Jancey, Jonine ; Hall, C.; Nimmo, L.; Crawford, Gemma (2019)© 2019 Australian Health Promotion Association Issue addressed: Drowning is a leading cause of death globally. Opportunities to promote drowning prevention in news media may be overlooked for attention-grabbing headlines, ...
Analysing news media coverage of the 2015 Nepal earthquake using a community capitals lens: implications for disaster resilienceDhakal, Subas P. (2018)South Asia is one of the regions of the world most vulnerable to natural disasters. Although news media analyses of disasters have been conducted frequently in various settings globally, there is little research on populous ...
Information sequence structure in seminar discussions: a comparative study of Indonesian and Australian students in academic settings.Rusdi, (2000)This study investigated: i) whether Indonesian students transfer their Indonesian (L1) schema, rhetorical structures, and cultural conventions when engaged in seminars in English (L2) in Indonesian academic contexts; ii) ...