Unequal translingual Englishes in the asian peripheries
MetadataShow full item record
© 2016 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group This article seeks to expand the current discussions on the notion of ‘translingual Englishes’ by incorporating the idea of ‘unequal Englishes’ as a way of understanding the role of English in relation to understudied Asian peripheral contexts such as Mongolia and Bangladesh. It is clear that young speakers in these Asian countries are creatively involved with ‘translingual Englishes’, in which various English and other linguistic and cultural resources are in constant interplay. Yet there are also particular local constraints that either limit or expand their usage of English. Translingual Englishes may be creative and playful but they are also associated with differences in one’s unequal social class, wealth and power.
Showing items related by title, author, creator and subject.
Information sequence structure in seminar discussions: a comparative study of Indonesian and Australian students in academic settings.Rusdi, (2000)This study investigated: i) whether Indonesian students transfer their Indonesian (L1) schema, rhetorical structures, and cultural conventions when engaged in seminars in English (L2) in Indonesian academic contexts; ii) ...
Davies, S.; Dodd, K.; Tu, A.; Zucchi, E.; Zen, S.; Hill, Keith (2015)Purpose: To determine whether English proficiency and/or the frequency of interpreter use impacts on health outcomes for inpatient stroke rehabilitation. Method: Study design: Retrospective case–control study. Participants: ...
McLellan, James A. H. (2005)This is a study of language choice and language alternation patterns in a corpus of messages posted on two Brunei Darussalam on-line discussion forums. It aims to break new ground by investigating Malay-English language ...