Translingual English, Facebook, and gay identities
MetadataShow full item record
This paper discusses the role of English in ‘enacting one's sexuality’ or ‘gendered identities’ in the Facebook practices of gay Mongolian men. Drawing on digital ethnographic studies, the study aims to illustrate how the role of English needs to be understood from the sophisticated complexities of ‘translingual English’ authored by Facebook users. It presents how Mongolian Facebook users are frequently involved with translingual English practices through their extensive relocalization of variable resources, including English, Mongolian, and other forms of codes, modes, styles, repertoires, and genres. The study also demonstrates how translingual English users deploy Facebook as a highly potent site and formula for the construction and performance of their ‘sexuality.’.
Showing items related by title, author, creator and subject.
Dovchin, Sender; Sultana, S.; Pennycook, A. (2016)© 2016 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group This article seeks to expand the current discussions on the notion of ‘translingual Englishes’ by incorporating the idea of ‘unequal Englishes’ as a way of ...
Dovchin, Sender ; Dryden, Stephanie (2022)Drawing on linguistic ethnographic data, this study examines the language-based discriminatory experiences of skilled transnational migrants in the labour market of Australia. Moving beyond two main concepts of 'interlingual' ...
Translingual English discrimination: Loss of academic sense of belonging, the hiring order of things, and students from the Global SouthDryden, Stephanie; Dovchin, Sender (2022)Global North settings such as Australia are an attractive option for prospective students from the Global South to undertake tertiary studies. Using Linguistic Ethnography, we investigate the experiences that postgraduate ...